收錄
周作人談書的文章,
周作人精通日文、希臘文、英文等多國語言,涉獵極廣,《
知堂
書話中所談涉及中、日、英、法、德、意等多個國家的書籍,以及這些書籍的各
類譯本。在暢談與各種書籍的不解之緣的同時,也融合了其對戰爭、婦女、兒童等社
會問題的看法,筆墨散淡、清爽,文風雋永,篇目多短小精悍,可讀性極強,對讀者
瞭解我國及他國已散佚書籍、同一書籍的各類版本及上個世紀的社會狀況和現實生活
也有一定幫助。
聲 明:
㊀ 《周作人知堂書話》為作者周作人原創小說作品,由網友上傳分享, 如有內容侵犯您的合法權益,請及時與我們聯絡,我們將第一時間安排刪除。
㊁ 《周作人知堂書話》是一篇精彩的職場小說類作品,希望廣大書友支援正版,支援作者。
㊂ 《周作人知堂書話》為網站作者周作人所著虛構作品,不涉及任何真實人物、事件,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,本站只為廣大書友提供免費電子閱讀平臺,作品中的觀點和立場與本站的立場無關。