明宗少主三横
而起,
璀璨圣辉绽放,犹如三
明月,将这炎龙谷
围
数照亮。
海量小说,在【法虎中文】
炎龙头颅所在的区域,几名四阶巅峰的圣君眉头微皱,察觉到了烦。
明宗舜天圣君亦在其中,想暂且放
手中破阵之事,先去解决掉这些
烦。
“诸位安心破阵即可,黄某去去就。”
黄靖宇摆摆手,直接示意众无需多虑,领着云澜圣君和天魁圣君闪电般杀了
去。
“何在此闹事,敢伤
明宗圣徒!”
黄靖宇三落
,站在炎龙骸骨之
,目光睥睨的看向
方
众修士。
这些戾气十足,无
例外俱是魔
修士。
们很张扬,并未掩饰
的血腥煞气,冷眼看向黄靖宇三
。
为首的是四名圣者,俱是四阶圣君修为,个个圣威都强的离谱。
林云远远看去,很就发现了这些
,和争夺神之血果那帮
的区别。
争夺神之血果的圣君,修为实都
弱,可
个个暮气沉沉,俱是寿元将近的老辈。
但这四样,
们血气正旺,寿元远远没有到达
头。
们对自己极为自信,只
修为
管突破,寿元自然也就可以延
,所以对神之血果没有渴
。
到这天墟废土,就是为天材地
而
。
看这几的戾气,只怕在天墟废土收获
小,
个个显得极为张扬。
“都是群黑榜修!”
“领头的是枯木圣君和鬼骨圣君,光是这两就
好对付了,其
的两
是血猿圣君和幽鲸圣君都有妖
血脉,杀
如
,很早就榜
有名了。”“殿
,
们
手相助?”
林云和黎飞坐在神凰山
行
的
方,听到神凰山的
在议论,还在请示姬紫曦
手。
姬紫曦摆了摆手,淡淡的
:“
黄靖宇喜欢
这个风头,让
去
就好了。”姬紫曦
直
喜黄靖宇,
其是知
林云是被
手
的跳
坠神谷
,心中更是充
厌恶。
这神片,若非
得已,也绝
会让明宗参与
。
“这毛头小子也敢
凑热闹,明宗舜天圣君呢!”鬼骨圣君对黄靖宇充
屑,嗤笑
:“本圣成圣之时,
小子还没
声呢。”枯木圣君也是
脸戾气,冷冷的
:“赶
开,
然将
们几个小子直接
了。”黄靖宇三
丝毫
慌,
其是黄靖宇冷笑
:“
的倒是
凶,
就是这神
片,也想
分
杯羹嘛?”
心如明镜,这几
实
弱,可还
敢和圣地抗衡。
只是想闹
闹分点
吃,
然早就直接
手了,魔
修士可
会和
讲什么
理。
鬼骨圣君听到这话,倒也恼,笑
:“
这小娃,既然知
这
理,就放
等
去。
这
群阿猫阿
在这守着,也没啥威慑
,
等替
守着,保证外
敢踏入分毫。”
旁枯木圣君也
:“神
片
止
枚,
等只需
枚,观
观
就好,观
了,原
奉还。”“那也得看
们有没有这个本事?”
黄靖宇没说话,万雷的天魁圣君冷笑
声,眼中充
了嘲
和调谑。
“哪里的小毛头,敢和老子这么说话!”
枯木圣君当即就怒了,冷眼看向对方,抬手就是掌轰了
去。
蕴
着腐蚀之
的掌芒,瞬间呼啸而去,掌芒所
之
气散发
腐臭的味
。
这是极为门的
掌,
仅蕴
腐蚀之
还
有毒素,稍有
慎就会中招。
如此歹毒的招法,也就魔修士施展起
毫无顾忌。
其余修士看见此幕,眉头都皱了起,这群
真的
好惹。
“放肆!”
黄靖宇怒喝声,弹指
点,磅礴圣元汇聚,
光束洞穿虚
。
眨眼间,那朝天魁圣君去的掌芒,就直接被震
。
嘶嘶!
裂的掌芒落在地
,散发
毒烟发
嗤嗤声音,看的
心惊胆寒。
1.一劍獨尊葉玄 (古代長篇)
[9517人在讀]2.無敵從降妖除魔開始 (古代中短篇)
[4354人在讀]3.秀麗田園:旺夫小廚坯(現代中篇)
[4407人在讀]4.牵任無雙 (現代中長篇)
[6311人在讀]5.拾仔者 (短篇)
[9719人在讀]6.太古劍尊 (古代長篇)
[7349人在讀]7.絕世狂仙 (長篇)
[2129人在讀]8.一世獨尊 (古代長篇)
[7100人在讀]9.一拳打倒嚶嚶怪 (現代中長篇)
[1203人在讀]10.都市修魔強少 (現代長篇)
[8186人在讀]11.金手指之時間暫鸿(中篇)
[1943人在讀]12.貼庸全職高手 (現代中長篇)
[4868人在讀]13.窯子開張了-v文 (短篇)
[3159人在讀]14.冷藏 (現代中篇)
[8850人在讀]15.凡徒 (古代中短篇)
[2701人在讀]16.無敵升級王 (現代長篇)
[8990人在讀]17.淪為公車 (現代中短篇)
[4235人在讀]18.弓局(兄雕骨科) (現代中短篇)
[5729人在讀]19.劍蹈通神 (現代長篇)
[5101人在讀]20.美男榜 (古代長篇)
[3681人在讀]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 715 篇
第 722 篇
第 729 篇
第 736 篇
第 743 篇
第 750 篇
第 757 篇
第 764 篇
第 771 篇
第 778 篇
第 785 篇
第 792 篇
第 799 篇
第 806 篇
第 813 篇
第 820 篇
第 827 篇
第 834 篇
第 841 篇
第 848 篇
第 855 篇
第 862 篇
第 869 篇
第 876 篇
第 883 篇
第 890 篇
第 897 篇
第 904 篇
第 911 篇
第 918 篇
第 925 篇
第 932 篇
第 939 篇
第 946 篇
第 953 篇
第 960 篇
第 967 篇
第 974 篇
第 981 篇
第 988 篇
第 995 篇
第 1002 篇
第 1009 篇
第 1016 篇
第 1023 篇
第 1030 篇
第 1037 篇
第 1044 篇
第 1051 篇
第 1058 篇
第 1065 篇
第 1072 篇
第 1079 篇
第 1086 篇
第 1093 篇
第 1100 篇
第 1107 篇
第 1114 篇
第 1121 篇
第 1128 篇
第 1135 篇
第 1142 篇
第 1149 篇
第 1156 篇
第 1163 篇
第 1170 篇
第 1177 篇
第 1184 篇
第 1191 篇
第 1198 篇
第 1205 篇
第 1212 篇
第 1219 篇
第 1226 篇
第 1233 篇
第 1240 篇
第 1247 篇
第 1254 篇
第 1261 篇
第 1268 篇
第 1275 篇
第 1282 篇
第 1289 篇
第 1296 篇
第 1303 篇
第 1310 篇
第 1317 篇
第 1324 篇
第 1331 篇
第 1338 篇
第 1345 篇
第 1352 篇
第 1359 篇
第 1366 篇
第 1373 篇
第 1380 篇
第 1387 篇
第 1394 篇
第 1401 篇
第 1408 篇
第 1415 篇
第 1422 篇
第 1429 篇
第 1436 篇
第 1443 篇
第 1450 篇
第 1457 篇
第 1464 篇
第 1471 篇
第 1478 篇
第 1485 篇
第 1492 篇
第 1499 篇
第 1506 篇
第 1513 篇
第 1520 篇
第 1527 篇
第 1534 篇
第 1541 篇
第 1548 篇
第 1555 篇
第 1562 篇
第 1569 篇
第 1576 篇
第 1583 篇
第 1590 篇
第 1597 篇
第 1604 篇
第 1611 篇
第 1618 篇
第 1625 篇
第 1632 篇
第 1639 篇
第 1646 篇
第 1653 篇
第 1660 篇
第 1667 篇
第 1674 篇
第 1681 篇
第 1688 篇
第 1695 篇
第 1702 篇
第 1709 篇
第 1716 篇
第 1723 篇
第 1730 篇
第 1737 篇
第 1744 篇
第 1751 篇
第 1758 篇
第 1765 篇
第 1772 篇
第 1779 篇
第 1786 篇
第 1793 篇
第 1800 篇
第 1807 篇
第 1814 篇
第 1821 篇
第 1828 篇
第 1835 篇
第 1842 篇
第 1849 篇
第 1856 篇
第 1863 篇
第 1870 篇
第 1877 篇
第 1884 篇
第 1891 篇
第 1898 篇
第 1905 篇
第 1912 篇
第 1919 篇
第 1926 篇
第 1933 篇
第 1940 篇
第 1947 篇
第 1954 篇
第 1961 篇
第 1968 篇
第 1975 篇
第 1982 篇
第 1989 篇
第 1996 篇
第 2003 篇
第 2010 篇
第 2017 篇
第 2024 篇
第 2031 篇
第 2038 篇
第 2045 篇
第 2052 篇
第 2059 篇
第 2066 篇
第 2073 篇
第 2080 篇
第 2087 篇
第 2094 篇
第 2101 篇
第 2108 篇
第 2115 篇
第 2122 篇
第 2129 篇
第 2136 篇
第 2143 篇
第 2150 篇
第 2157 篇
第 2164 篇
第 2171 篇
第 2178 篇
第 2185 篇
第 2192 篇
第 2199 篇
第 2206 篇
第 2213 篇
第 2220 篇
第 2227 篇
第 2234 篇
第 2241 篇
第 2248 篇
第 2255 篇
第 2262 篇
第 2269 篇
第 2276 篇
第 2283 篇
第 2290 篇
第 2297 篇
第 2304 篇
第 2311 篇
第 2318 篇
第 2325 篇
第 2332 篇
第 2339 篇
第 2346 篇
第 2353 篇
第 2360 篇
第 2367 篇
第 2374 篇
第 2381 篇
第 2388 篇
第 2395 篇
第 2402 篇
第 2409 篇
第 2416 篇
第 2423 篇
第 2430 篇
第 2437 篇
第 2443 篇